https://www.sankei.com/article/20230613-JFGOAT226BMDDPDCFTNESC4VWU/
(2023/6/13 17:16)
「自転車に乗って歩行中の女性2人」という言い方があり、ビックリしました。記事の出だしがそう書いてあるので、文脈がなく、いったいどういうことかと思いました。
記事の先を読むと、以下のようでした。
自転車に乗って歩行中の女性2人の胸を触ったとして大阪府警捜査1課は13日、強制わいせつ容疑で大阪市旭区高殿の会社員、藤本健一容疑者(50)を逮捕した。
これでわかりました。「自転車に乗って」は「(胸を)触った」にかかっていくのですね。
であれば、「自転車に乗って」の次に読点「、」をつけるのが誤解を生まなくていいと思います。
ラベル:読点

